Veikala nosaukums

Daži komentāri par veikala nosaukuma izvēli, ja nu gadās, ka šo blogu lasa kāds, kas tieši šobrīd domā par veikaliņa izveidošanu Etsy.

Ja ir zināms, kas tiks pārdots veikaliņā, kāda būs galvenā tehnika vai izejmateriāls, tad ir vērts padomāt par attiecīgā vārda iekļaušanu nosaukumā, piemēram, jewelry, crochet, vintage, pottery, glass utt. Tas var noderēt tādās Etsy daļās, kā forumos un komandās, kurās redzams tikai nosaukums un avatars. Potenciālajam pircējam būs vieglāk saprast, kas tiek pārdots. Tā ir arī lielāka brīvība avatara izvēlē.

Man šķiet, ka labāk ir izvairīties no vārda factory. Iespējams tas ir stilīgi, taču factory made ir pretstats handmade. Līdzīgi riskants Etsy kontekstā ir arī manufacturer – liek domāt par rūpnieciska apjoma ražošanu nevis roku darbu.

Noteikti vajadzētu pārbaudīt vārdu pareizrakstību un pievērst uzmanību arī vārdu secībai un pieraksta formai. Dažas lietas angliski tomēr dara savādāk nekā latviski. It kā pašsaprotami, taču Etsy var sastapt visādus brīnumus.

Etsy šobrīd ir pieejama ilgi gaidītā iespēja nomainīt veikala nosaukumu, taču jārēķinās, ka vecais nosaukums tevi var vajāt visnegaidītākajās vietās. Piesakoties Etsy komandās līderi saņem ziņu ar veikala iepriekšējo nosaukumu. Dažreiz tas kļūst redzams arī forumos un diskusijās. Arī izlašu (treasury) veidotāji pirms izlases saglabāšanas redz veco nosaukumu. Ir redzēts, ka vecais nosaukums lepni gozējas pat Etsy Finds ziņu lapā, kurā visi tā kāro iekļūt. Un Google jau arī visu tik ātri neaizmirst. Jācer, ka ar laiku tas mainīsies.

Veikala nosaukums

Par vietējo meklēšanu

Tā vietā, lai kristu uz nerviem ar kārtējo komentāru par to, ka atkal kāds Latvijas Etsy veikaliņš nav atrodams vietējā meklēšanā, ir laiks bloga ierakstam par šo tematu.

Vietējā meklēšana Etsy nozīmē iespēju meklēt preces pēc veikaliņu atrašanās vietas (shop location). Tā var būt kāda konkrēta pilsēta, Latvija vai cita valsts un, kas pats svarīgākais, Eiropa kopumā.

Kāpēc kāds varētu interesēties par iespēju atrast preces tikai no Eiropas?

  1. Tas var būt potenciālais pircējs, kuru interesē ātrāka piegāde.
  2. Tas var būt pircējs, kurš vēlas izvairīties no muitas nodevām, kas jāmaksā, iegādājoties līdzīgu preci ārpus Eiropas.
  3. Tuvāk nozīmē arī zaļāk, jo pirkumam, piemēram,  nav lidmašīnā jāšķērso Atlantijas okeāns.
  4. Galu galā kāds varbūt grib vienkārši pareklamēt Etsy kolēģus no Eiropas.

Lai veikaliņš tiktu atrasts izmantojot vietējo meklēšanu, profila lauciņā City jāsāk rakstīt pilsēta vai novads un jāizvēlas kāds no Etsy piedāvātajiem atrašanās vietas variantiem.

Tā ir vēl viena iespēja, kā pircējam atrast tavas preces. Ja es reizēm izmantoju vietējo meklēšanu (un es to tiešām daru), tad to noteikti dara arī kāds cits. Un Etsy bieži vien tādi sīkumi ir izšķiroši.

Par vietējo meklēšanu

Īsi par SEO Etsy veikaliņam

Viena no lietām, ar ko nodarbojas bibliotekāri (sveicieni bijušajiem kolēģiem!), ir aprakstu veidošana elektroniskajos katalogos, rūpējoties par to, lai reiz plauktā ielikto vēlāk varētu arī atrast.

Darinājumu pārdošana internetā ir nedaudz līdzīga. Ieliekot savu preci virtuālā veikala plauktā, jārada iespēja pircējam to atrast vai citiem vārdiem – jāparūpējas par SEO (search engine optimization vai latviski – meklētājprogrammu optimizāciju).

Etsy gadījumā tas nemaz nav tik sarežģīti, jo programmētāji jau daudz ir izdarījuši, un tev tikai dažās svarīgās vietās jāieraksta pareizais teksts. Un pareizais teksts ir trīs atbildes uz vienu jautājumu – kas tas ir, ko tu pārdod?

Veikaliņa piepildīšana sākas ar preču ievietošanu. Tās arī ir pirmās atbildes. Ievietojot preci, lodziņos item title un description jāieraksta, kas tas ir. Auskari? Kleita? Māla vāze? Ar rokām austs paklājs? No lauciņa description Google ņem vērā pirmās 160 rakstu zīmes, tāpēc apraksts jāsāk ar svarīgāko. Un svarīgākais ir atbilde uz jautājumu, kas tas ir. Vēlams sastāvoša no vairāk nekā viena vārda.

Otrā atbilde ir par preču grupām (sections). Sadalot pārdodamās preces pircējam saprotamās loģiskās preču grupās, atkal jāatbild uz jautājumu, kas tas ir, un atbildes jāraksta kā sections nosaukumi. Rotaļlietas? Adītas cepures? Kaklarotas? Garas kaklarotas? Īsas kaklarotas?

Trešā atbilde ir par veikaliņu kopumā. Jāaizpilda divi lodziņi – shop title un shop announcement (tur atkal svarīgs ir sākums – pirmās 160 zīmes). Kas tas ir, ko tu pārdod? Rotas? Ziepes? Bērnu apģērbs? Rotas, ziepes un bērnu apģērbs? Lodziņa nosaukums shop title ir maldinošs – tā ir vieta, kur rakstīt, ko tu pārdod, nevis kā sauc tavu veikalu.

Te dažas lietas, ko nevajadzētu darīt –

Bieži mainīt sections nosaukumus vai shop title (meklētājprogrammas uz tādām pārmaiņām reaģē ar kavēšanos);

Rakstīt nosaukumus ar a t s t a r p ē m (smuki, bet meklētājprogrammas saprot tos kā atsevišķus burtus, nevis vārdus);

Atstāt shop title un announcement tukšus;

Izmantot shop title un announcement sākumu lai pateiktu, ka tagad tu arī tvitero vai uz kādām valstīm preces sūtīsi bez maksas.

Tas arī viss. Pagaidām.

Īsi par SEO Etsy veikaliņam

Krāsas angļu valodā

Starp maniem mīļākajiem vārdiem jau kādu laiciņu ir arī dažādi krāsu nosaukumi – turquoise, sienna, lichen, chartreuse, teal. Pārdodot rotas internetā, neviļus sanāk vairāk nekā iepriekš prātot par krāsām un to nosaukumiem angļu valodā – gan rakstot aprakstus, gan izvēloties nosaukumus, gan liekot kopā izlases (treasury).

Tā uz piezīmju lapiņām sakrājies diezgan daudz dažādu krāsu nosaukumu. Varbūt noder arī tev.

Sarkans – crimson (tumšsarkans), cerise (ķiršsarkans, bet ne latviešu ķiršsarkanais), cherry (ķirši), maroon (brūni sarkans), garnet (granāts), ruby (rubīns), cranberry (dzērvene), strawberry (zemene), raspberry (avene), scarlet (spilgti sarkans), jasper (jašma), pomegranate (granātābols), tomato (tomāts), paprika (paprika), brick (ķieģelis), russet (rūsgans), rust (rūsa)

Oranžs – peach (persiks), copper (varš), orange peal (apelsīnu miza), burnt orange (tumši oranžs), tangerine (mandarīns), carrot (burkāns), apricot (aprikoze), mango, salmon (lasis), amber (dzintars), pumpkin (ķirbis)

Dzeltens – honey (medus), gold (zelts), goldenrod (tumši dzeltens), saffron (safrāns), straw (salmi), canary (kanārijputniņš), butter (sviests), daffodil (narcise), sunflower (saulespuķe), mustard (sinepes), chrome (hroms), sulfur (sērs), lemon (citrons), chartreuse (šartrēze)

Zaļš – lime (laims), olive (olīva), apple (ābols), fir (egle), forest (mežs), grass (zāle), jade (nefrīts), moss (sūna), fern (paparde), jungle (džungļi), pea (zirnis), spinach (spināti), myrthle (mirte), pine (priede), avocado (avokado), sage (salvija), mint (piparmētra), lichen (ķērpis), seafoam (jūras putas), emerald (smaragds), peacock (pāvs), teal (zilizaļš)

Zils – sky (debesis), robin’s egg (sarkankrūtīša ola), turquoise (tirkīzs), aqua (ūdens), cobalt (kobalts), midnight (pusnakts), navy (flote), royal (karalisks), cornflower (rudzupuķe), denim (džinss), sapphire (safīrs)

Violets – purple (purpurs), lavender (lavanda), amethyst (ametists), lilac (ceriņi), periwinkle (kapmirte), mauve (gaišsārti violets), wisteria (glicīnija), orchid (orhideja), plum (plūme), magenta, fuchsia (fuksija), grape (vīnoga), mulberry (zīdkoks), eggplant (baklažāns)

Rozā – rose (roze), geranium (ģerānija), petunia (petūnija), honeysuckle (sausserdis), carnation (neļķe), coral (korallis), cotton candy (ledene), bubble gum (košļājamā gumija)

Balts – pearl (pērle), sugar (cukurs), milk (piens), snow (sniegs), off-white (balts ar vieglu citas krāsas nokrāsu), chalk (krīts), vanilla (vaniļa), opal (opāls), ivory (ziloņkauls), bone (kauls), cream (krējums), eggshell (čaumala), champagne (šampanietis)

Pelēks – mist (dūmaka), ash (pelni), silver (sudrabs), dove (balodis), smoke (dūmi), steel (tērauds), slate (šīferis), granite (granīts), dusk (krēsla), pewter (alva)

Melns – charcoal (ogle), ebony (melnkoks), onyx (onikss), jet (ahāts), obsidian (obsidiāns), pitch (piķis), raven (krauklis), ink (tinte), licorice (lakrica)

Brūns – umber (tumšbrūns), auburn (kastaņbrūns), chestnut (kastanis), coffee (kafija), chocolate (šokolāde), cocoa (kakao), mahagony (mahagonijs), sienna (sjenna), terra-cotta (terakota), bronze (bronza), cinnamon (kanēlis), camel (kamielis), hazel (lazdu riekstu brūns), nut (rieksts), taupe (pelēkbrūns), sand (smiltis), ecru (nebalināta audekla krāsa), khaki (haki), sepia (sēpija), beige (bēšs), tan (iedegums)

Krāsas angļu valodā